„IZDAJNIČKO SRCE“ – po pripoveci ,,Izdajničko srce‘‘, Edgar Alan Po. Prevod: Vuka Adamović; Režija i dramatizacija: Sonja Petrović (student prve godine režije), klasa profesora Aleksandra Davića, Akademija Umetnosti Novi Sad; Mentor: Melina Pota Koljević; Urednik: Mirjana Petrušić; Ton-majstori: Aleksandar Marković i Zlatoje Čolović; Uloge: Uroš Mladenović, Jelena Asanović, Milan Novaković, (studenti glume), Aleksandar Mladenović (student dizajna zvuka), Nikola Spasić (student režije) i Gligorije Petrović (glumac – amater).
Tema „Izdajničkog srca“ korespondira sa temom Dostojevskog, iz „Zločina i kazne“. Ubistvo radi ubistva, kao ispitivanje granica ljudske slobode delanja i ovde figurira kao idejna podloga priče. Edgar Alan Po se preko metafore srca ubijenog starca koje ubica neprestano čuje kako kuca bavi i problemom aktiviranja onog moralnog u čoveku, onog što inicira grižu savesti, što podstiče osećanje odgovornosti i što čovekovu slobodu ograničava upravo onim što čoveka čini čovekom.