
Српско-аустралијска песникиња Јелена Динић из Аделаиде објавила је другу збирку поезије на енглеском – „Мост“ (The Bridge). Даровита ауторка говори за СБС о мостовима као моћној метафори, нарочито у временима када их многи око нас руше. Наглашава и значај очувања матерњег језика у дијаспори, називајући тај родитељски задатак – лављом борбом. Бираним речима говори о Иви Андрићу, Десанки Максимовић, Васку Попи и Чарлсу Симићу, откривајући колико су њени стихови данас другачији него у првој књизи „У соби с вучицом“.