{"id":6511,"date":"2019-11-03T12:13:03","date_gmt":"2019-11-03T11:13:03","guid":{"rendered":"https:\/\/podcast.rs\/57-dragana-vasilijevic-l-kako-da-unovcis-znanje-stranog-jezika\/"},"modified":"2019-11-03T12:13:03","modified_gmt":"2019-11-03T11:13:03","slug":"57-dragana-vasilijevic-l-kako-da-unovcis-znanje-stranog-jezika","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/podcast.rs\/en\/57-dragana-vasilijevic-l-kako-da-unovcis-znanje-stranog-jezika\/","title":{"rendered":"#57: Dragana Vasilijevi\u0107 l Kako da unov\u010di\u0161 znanje stranog jezika?"},"content":{"rendered":"<\/p>\n<p>Nikolina: \u0106ao Dragana!  Hvala ti \u0161to si pristala da bude\u0161 moja go\u0161\u0107a u ovoj epizodi podkasta.<\/p>\n<\/p>\n<p>Dragana: Draga Nikolina, hvala \u0161to si me pozvala, veliko mi je zadovoljstvo da budem jedna od tvojih \u017eena u podkastu.<\/p>\n<\/p>\n<p>Nikolina: Meni isto. Molim te da nam se predstavi\u0161 za po\u010detak. Da ka\u017ee\u0161 na\u0161im slu\u0161ateljima \u010dite se bavi\u0161, ili bolje da ka\u017eem, \u010dime se trenutno bavi\u0161. <\/p>\n<\/p>\n<p>Dragana: Ja sam filolog slavista po struci, dakle 10 godina ve\u0107 radim u struci kao profesor ruskog jezika, prevodilac za ruski i ukrajinski jezik i to su da ka\u017eem konvencionalni standardni izvori prihoda. Pored toga ve\u0107 dosta dugo radim online razli\u010dite poslove.<\/p>\n<p>\u010cesto volim u \u0161ali da ka\u017eem da sam spremna da radim sve \u0161to umem, a neko \u017eeli da plati da je na stranom jeziku.<\/p>\n<\/p>\n<p>Nikolina: Dobro. Zna\u010di da je na stranom jeziku to je najva\u017enije?<\/p>\n<\/p>\n<p>Dragana:  Uglavnom radim na tom nekom povezivanju, kako da ka\u017eem ili radim<\/p>\n<p> sa Rusima koji su zainteresovani za na\u0161e podru\u010dje ili na\u0161e ljude pripremam za neke akcije vezane za Rusiju, i u poslednjih godinu i po dana radim dosta za nema\u010dko tr\u017ei\u0161te.<\/p>\n<\/p>\n<p>Nikolina: Dobro, pored ruskog, nema\u010dkog, engleskog koje jo\u0161 jezike zna\u0161?<\/p>\n<\/p>\n<p>Dragana: Da, govorim ruski i ukrajinski&#8230; to su mi radni jezici, godinu i po dana radim sa nema\u010dkim, govorim naravno engleski jezik, ali ne radim sa njim zato \u0161to danas engleski znaju svi i iskreno re\u010deno ovi manje ra\u0161ireni jezici mogu bolje da se naplate. Tako\u0111e, govorim na ni\u017eem nivou \u0161panski i slova\u010dki jezik.<\/p>\n<\/p>\n<p>Nikolina: Jao svaka \u010dast. Ti si ba\u0161 talentovana za jezike, ali ono \u0161to meni najinteresantnije je upravo to \u0161to si sada spomenula da ne radi\u0161 na engleskom. Mi ovde uglavnom pri\u010damoo ljudima frilenserima koji rade na engleskom jeziku, sa strancima \u0161irom sveta ali ono \u0161to<\/p>\n<p> je interesantno za tebe jeste ti uglavnom radi\u0161 na doma\u0107em tr\u017ei\u0161tu je li tako?<\/p>\n<\/p>\n<p>Dragana: Radim na doma\u0107em, ruskom i nema\u010dkom tr\u017ei\u0161tu trenutno. <\/p>\n<\/p>\n<p>Nikolina: Htela sam da ka\u017eem da ne radi\u0161 kao tipi\u010dan freelancer, a frilensera defini\u0161emo kao nekoga ko radi preko frilens  platforme je li tako?<\/p>\n<\/p>\n<p>Dragana: Preko jedne nema\u010dke platforme trenutno radim. Za ove jezike sam se odlu\u010dila  iz prostog razloga \u0161to engleski danas govore svi i sve ono \u0161to je bih uradila, neki Filipinac ili Indijac \u0107e uraditi za manje novca. Ja se trudim u poslednjih nekoliko godina da zara\u0111ujem <\/p>\n<p>na toj razlici u \u017eivotnom standardu, ono \u0161to ja mogu da uradim na nema\u010dkom jeziku, satnica koju \u0107e meni Nemci da ponude je meni odli\u010dna. Na osnovu te razlike sam odabrala tako i druga stvar manje je ljudi koji mogu efikasno i dobro da rade sa konkretnom jezi\u010dkom kombinacijom.<\/p>\n<\/p>\n<p>Nikolina: Da, sla\u017eem se. To je ba\u0161 relativno retka kombinacija. Ho\u0107u da mi ispri\u010da\u0161 kako si do\u0161la do prvog klijenta, po\u0161to je to onako jedna interesantna tema.<\/p>\n<\/p>\n<p>Dragana: Ja sam na razli\u010dite na\u010dine dolazila do klijenata u\u017eivo i online. Najzanimljivija pri\u010da kako sam do\u0161la do klijenata u\u017eivo. 2009. godina ja sam studentkinja, imam 19 godina iskustvo u struci nikakvo, radila ne\u0161to preko interneta, nekoliko meseci u nekoj firmi i dolazim u situaciju da upisujem studije i da sada vi\u0161e ne mogu osmo\u010dasovno radno vreme nego moram da prelazim na ne\u0161to honorarno. Tada nije bilo ovoliko razvijenih platformi za podu\u010davanje i cela ta pri\u010da je morala da ide offline. Sestra moje cimerke sa kojom sam tada delila stan  imala je dete i stalno me ne\u0161to zapitkivala za engleski. Po\u0161to nije bila u mogu\u0107nosti da plati, ja sam joj predlo\u017eila da ja njenom sinu dva puta nedeljno dr\u017eim \u010dasove engleskog,  kada on popravi ocenu da ona mene preporu\u010di. U roku od dva meseca ja sam imala desetoro dece iz istog odeljenja koji su dolazili kod mene na \u010dasove.  Tada nisam jo\u0161 uvek znala da se to zove biti proaktivan, da se to zove ponuditi vrednost, da je  to \u0161to je ona radila affiliate marketing. Intuitivno sam ubola kako svet funkcioni\u0161e i tada sam negde shvatila da je umre\u017eavanje i da je izgradnja nekog imid\u017ea i to da ljudi mogu da te preporu\u010de da ima ko da te preporu\u010di, da  ljudi mogu da vide kod nekog, klju\u010dna stvar i onda sam polako kako se koja dru\u0161tvena mre\u017ea otvarala ja sam pravila nalog i krenula da radim prili\u010dno ozbiljno. Zna\u010di kad bih odr\u017eala \u010das, napisala bih ne\u0161to vezano za to, kad bih imala prevodila\u010dki test napisala bih ne\u0161to vezano za to, i polako su ljudi sa dru\u0161tvenih mre\u017ea po\u010deli meni da nude poslove sami, tako da ja mogu da ka\u017eem da sam evo za ovih 10 godina koliko radim osim tog prvog posla koji sam i\u0161la preko oglasa, sve ostalo za ve\u0107inu stvari u \u017eivotu sam saznala online. Dakle poslovi su pronalazili mene jer sam se ja ve\u0107 kao jako mlada postavila na dru\u0161tvenim mre\u017eama i nekako sam ja bila osoba koju zove\u0161 za ruski, krajinski kada ti ne\u0161to treba. U poslednjih godinu dve i za nema\u010dki. Zbog toga sam presko\u010dila onu fazu Upworka, Fiverra i posredni\u010dkih platformi. Na tim platforma mo\u017ee da se registruje bilo ko, i ko nema jezi\u010dko obrazovanje, ko nema iskustva i onda te ljudi procenjuju na osnovu<\/p>\n<p> da ka\u017eem jednog pisma. Da li si mu se obratio na na\u010din koji mu se dopada&#8230; tako\u0111e i na platformama koje se specijali<\/p>\n<p>Click to view: <a href=\"https:\/\/awesound.com\/4Hands_Virtual\/46-ivanka-milenkovic-l-znanje-je-resurs-koji-je-8\">show page on Awesound<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dragana Vasilijevi\u0107 u ovom podkastu otkriva za\u0161to je tako te\u0161ko do\u0107i do prave informacije, koja \u0107e vas dovesti do dobro pla\u0107enog posla.<\/p>","protected":false},"author":3,"featured_media":6501,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[84],"tags":[],"class_list":["post-6511","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vreme-je-za-vas"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6511","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6511"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6511\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6501"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6511"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6511"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/podcast.rs\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6511"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}